دلیل اصلی نگارنده جهت تالیف این کتاب ، بیشتر محصول تامل و تجربه اوست . ساده ترین اسباب آموزش ، کتاب مناسب است که زبان آموزان عرب از آن محرومند ؛ کتابهای موجود با اذعان به کوشش ارجمند مولفان آنها یا یکدست فارسیند یا عربی، و اگر زبان واسطه ای به کار گرفته شده انگلیسی است که چندان برای تمامی اعراب سودمند نیست . بر اساس این دریافت کوشیده ایم تا با استفاده از زبان عربی در شرح معانی و مشترکات موجود میان زبان عربی و فارسی ، راه آموزش زبان فارسی را برای عرب ها آسان سازیم.چرا که خط مشترک و کلمات و اصطلاحات یکسان و فرهنگ اسلامی هزار ساله مجال ارزشمندی است که اگر از آن استفاده کنیم ، به آسان سازی آموزش زبان و ادب فارسی کمک کرده ایم.
کتاب حاضر دوزبانه (فارسی_عربی) است و در آن خصوصا در درسهای نخست از کلمات مشترک دو زبان استفاده شده تا کار زبان آموز تسهیل شود؛ یعنی خواننده بدون نیاز به معنی کلمه با ساختهای جمله در فارسی آشنا گردد. درخلال کتاب چه در درس و چه در تمرینات متنوع آن تلاش شده است تا زبان آموز با مهارتهای چهارگانه زبان حتی الامکان آشنا گردد و تا حدودی آن را بیاموزد؛ واژگان کتاب از رایج ترین کلمات زبان فارسی انتخاب شده است تا مجال تمرین آن در گفتار و نوشتار دیگران فراهم آید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.