مراحل آماده سازی و چاپ نسخه انگلیسی رمان «قدیس» اثر ابراهیم حسن بیگی با ترجمه شقایق قندهاری از سوی گروه انتشاراتی الهدی در حال انجام است.
به گزارش روابط عمومی موسسه فرهنگی، هنری و انتشارات بین المللی الهدی، حمید دهدشتی، معاون انتشارات و تولید این موسسه از مراحل آمادهسازی رمان «قدیس» نوشته ابراهیم حسن بیگی به زبان انگلیسی خبر داد و گفت: این اثر به زودی توسط گروه انتشاراتی الهدی منتشر میشود.
به گفته دهدشتی امتیاز نشر نسخه انگلیسی رمان «قدیس» با نام «The saint» منحصراً در اختیار موسسه بین المللی الهدی است.
رمان «قدیس»، دلدادگی یک کشیش مسیحی ساکن مسکو را روایت می کند که به کتاب ها و آثار خطی و قدیمی عشق می ورزد. وقتی یک نسخه قدیمی از مردی تاجیک به دست او می رسد، علاقه مند می شود که کتاب را از او بخرد و سپس متوجه میشود که نسخه خطی مربوط به قرن ششم میلادی است و شخصی به نام «عمرو بن عاص» آن را نوشته شده و در آن از خاطرات خود گفته است؛ خاطراتی مربوط به حاکمیت معاویه بر شام و خلافت امام علی (ع). مرد تاجیک اما که به واسطه نسخه خطی تحت تعقیب بود، کشته می شود و از اینجا به بعد، کشیش روسی پا در مسیری می گذارد که به شناخت امیر مؤمنان منتهی می شود و به تحقیق درباره حکومت 5 ساله امام علی (ع) میپردازد.
نویسنده برای نوشتن رمان «قدیس» از منابعی چون «نهج البلاغه»، «خداوند علم و دانش» اثر رودولف ژایگر، «فروغ ولایت» نوشته آیت الله جعفر سبحانی، «علی بن ابی طالب» از عبدالفتاح عبدالمقصود، «نقش ائمه در احیاء دین» نوشته علامه عسکری، «امام علی صدای عدالت انسانی» نوشته جرج جرداق و … بهره برده است.
از ابراهیم حسن بیگی تاکنون آثار متعددی در قالب داستان و رمان به چاپ رسیده که در اغلب آن ها تجربیات سفر حسن بیگی به نقاط مختلف کشور آمده است. نسخه فارسی رمان «قدیس» توسط انتشارات نیستان از سال 1392 تاکنون سه بار منتشر شده است.
رمان «قدیس» توسط شقایق قندهاری به زبان انگلیسی ترجمه و پس از انجام مراحل آماده سازی توسط گروه انتشاراتی الهدی منتشر میشود.